مُدْبِرٌ
1.
[Going, turning his back; turning back; &c.: see its verb, 4]. You say, مَا لَهُمْ مِنْ مُقْبِلٍ
وَلَا مُدْبِرٍ
They have not one that goes forward nor one that goes back. (A.) In the phrase in the Qur'an, 9:25, ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ [Then ye turned back retreating], the last word is a corroborative denotative of state; for with every تَوْلِيَة is إِدْبَار. (M.) See also دَابِرٌ.
2.
نَابٌ مُدْبِرٌ is said to signify (assumed tropical:) An aged she-camel whose goodness has gone. (TA.)
3.
أَرْضٌ مدبرةٌ [apparently مُدْبِرَةٌ] (assumed tropical:) A land upon which rain has fallen partially, not generally, or not universally. (TA in article قبل. [This explanation is there given as though applying also to ارض مقبلة, apparently مُقْبِلَةٌ; but I think that there is an omission, and that the latter phrase has the contr. meaning.])